×
Mikraot Gedolot Tutorial
שו״ע
פירוש
הערותNotes
E/ע
שו״ע אבן העזר ק״בשו״ע
;?!
אָ
דין גבית חוב וכתובת אלמנה, ובו ט׳ סעיפים (א) מִי שֶׁמֵּת, וְאַלְמְנָתוֹ {אוֹ גְּרוּשָׁתוֹ (מָרְדְּכַי פֶּרֶק הַכּוֹתֵב)} בָּאָה לִגְבּוֹת כְּתֻבָּתָהּ, וְעָלָיו בַּעַל חוֹב, אִם זְמַן שֶׁל אֶחָד מֵהֶם מֻקְדָּם, וְלֹא הִנִּיחַ אֶלָּא קַרְקַע כְּדֵי לִפְרֹעַ לְאֶחָד מֵהֶם, מִי שֶׁזְּמַנּוֹ קוֹדֵם יִגְבֶּה, וְהָאַחֵר יִדָּחֶה, בֵּין אַלְמָנָה בֵּין בַּעַל חוֹב. וַאֲפִלּוּ תָּפַס הַמְאֻחָר, מוֹצִיאִין מִיָּדוֹ. {הַגָּה: הָיְתָה הַכְּתֻבָּה מֻקְדֶּמֶת, אֵינָהּ יְכוֹלָה לוֹמַר: לֹא אֶגְבֶּה כְּתֻבָּתִי עַכְשָׁו רַק אֶהְיֶה נִזּוֹנֵית בְּבֵית בַּעֲלִי וְאַחַר כָּךְ אֶגְבֶּה כְּתֻבָּתִי, אֶלָּא נוֹתְנִים לָהּ כְּתֻבָּתָהּ, וְהַמּוֹתָר לְבַעַל חוֹב וְעַיֵּן בְּחשֶׁן הַמִּשְׁפָּט סִימָן צ״ז.} (ב) לֹא הִנִּיחַ אֶלָּא מִטַּלְטְלִים שֶׁאֵין בָּהֶם קְדִימָה, כְּגוֹן דְּלָא אַקְנֵי לָהּ מִטַּלְטְלֵי אַגַּב מְקַרְקְעֵי, יִנָתְנוּ לְבַעַל חוֹב, אֲפִלּוּ הוּא מְאֻחָר, וְתִדָּחֶה הָאִשָּׁה מִלִּגְבּוֹת עִקָּר וְתוֹסֶפֶת. וּמִיהוּ, אִם תָּפְסָה, אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא בְּבֵית דִּין, אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדָהּ. {הַגָּה: וְיֵשׁ אוֹמְרִים דַּאֲפִלּוּ תָּפְסָה, מוֹצִיאִין מִיָּדָהּ (מָרְדְּכַי בְּשֵׁם מוהר״ם פֶּרֶק הַכּוֹתֵב), וְכֵן הוֹרוּ הָאַחֲרוֹנִים מַהֲרִי״ל וּמהרי״ו. וְאֵין חִלּוּק בָּזֶה בֵּין מִלְוֶה בִּשְׁטָר אוֹ מִלְוָה עַל פֶּה הַיְדוּעָה (מהרי״ו סִימָן ל׳). אֲבָל אִם אֵינָהּ יְדוּעָה, יְכוֹלָה לוֹמַר: דִּלְמָא אֵינוֹ חַיָּב לְךְ. וּלְכֻלֵּי עָלְמָא אִם תָּפְסָה פִּקָּדוֹן שֶׁל אֲחֵרִים שֶׁהָיָה בְּיַד בַּעֲלָהּ, צְרִיכָה לְהַחֲזִיר (מהרא״י בִּפְסָקָיו סִימָן ר״ס). יֵשׁ אוֹמְרִים דְּאֵין כּוֹתְבִין ״אַגַּב״, בִּכְתֻבָּה, וְכֵן נוֹהֲגִין. מִיהוּ, אֲפִלּוּ כָּתַב, בַּזְּמַן הַזֶּה, אֵין לָחוּשׁ, וּכְמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל סִימָן ק׳.} (ג) אִם זְמַן שְׁנֵיהֶם שָׁוִין, אוֹ שֶׁנָּשָׂא וְלָוָה וְאַחַר כָּךְ קָנָה, אוֹ שֶׁלָּוָה וְנָשָׂא וְאַחַר כָּךְ קָנָה, שֶׁחָל שִׁעְבּוּדָם כְּאֶחָד בְּשָׁעָה שֶׁקָּנָה, בֵּין שֶׁהִנִּיחַ מְקַרְקְעֵי אוֹ מִטַּלְטְלֵי, יִנָּתְנוּ לְבַעַל חוֹב וְתִדָּחֶה הָאִשָּׁה מִגְּבִיַּת עִקָּר וְתוֹסֶפֶת. וְאִם קָדְמָה הָאִשָּׁה וְתָפְסָה קַרְקַע, אִם קָדְמָה וְגָבְתָה בְּבֵית דִּין, כְּגוֹן שֶׁהִגְבּוּהָ בֵּית דִּין קֹדֶם שֶׁיָּדְעוּ שֶׁהָיָה שָׁם בַּעַל חוֹב, אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדָהּ. אֲבָל אִם גָּבְתָה מֵעַצְמָהּ, אֲפִלּוּ עַל יְדֵי שׁוּמָא, מַפְּקִינָן מִנַּהּ. וְאִם קָדְמָה וְתָפְסָה מִטַּלְטְלִין, אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא בְּבֵית דִּין, לָא מַפְּקִינָן מִנַּהּ. {הַגָּה: אַלְמָנָה שֶׁבָּאת לִגְבּוֹת כְּתֻבָּתָהּ, וְהַיְתוֹמִים טוֹעֲנִין שֶׁתִּתֵּן עַרְבוּת שֶׁאִם יִמָּצְאוּ אַחַר כָּךְ בַּעֲלֵי חוֹב הַמֻּקְדָּמִים שֶׁתַּחֲזִיר מַה שֶּׁגָּבְתָה, אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶם וְגוֹבֵאת כָּךְ בְּלֹא עַרְבוּת (רִיבָ״שׁ סִימָן רצ״ט).} (ד) אִם יֵשׁ כְּדֵי לִפְרֹעַ לִשְׁנֵיהֶם בְּקַרְקַע וּמָעוֹת, אִם זְמַנָּם שָׁוֶה נוֹתְנִים לְבַעַל חוֹב מָעוֹת וְלָאִשָּׁה קַרְקַע, {אֲפִלּוּ יֵשׁ לָהּ נְדוּנְיָא עִם הַכְּתֻבָּה (כָּךְ מַשְׁמַע מִפֵּרַשִׁ״י וְהַבֵּית יוֹסֵף).} וְאִם קָדְמָה לִגְבּוֹת מָעוֹת, יֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר שֶׁמּוֹצִיאִין מִיָּדָהּ וְנוֹתֵן לְבַעַל חוֹב. {מִיהוּ, אִם הַבַּעַל חוֹב חָפֵץ בַּקַּרְקַע, נוֹתְנִים לוֹ הַקַּרְקַע (טוּר).} וְאִם אֵין זְמַנָּם שָׁוֶה, הַמֻּקְדָּם נוֹתְנִים לוֹ הַמָּעוֹת. וְאִם קָדַם הַמְאֻחָר וְתָפַס הַמָּעוֹת, יֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר שֶׁמּוֹצִיאִין מִיָּדוֹ. (ה) הָיוּ כְּתוּבִים בַּכְּתֻבָּה נִכְסֵי צֹאן בַּרְזֶל, וְטָעֲנָה שֶׁאָבְדוּ אוֹ שֶׁלְּקָחָם הַבַּעַל, הֲרֵי הִיא בְּנִכְסֵי צֹאן בַּרְזֶל כִּשְׁאָר בַּעֲלֵי חוֹבוֹת וְנִשְׁבַּעַת שֶׁלֹּא לָקְחָה אוֹתָם וְלֹא נָתְנָה וְלֹא מָחֲלָה, וְחוֹלְקָה עִם בַּעֲלֵי חוֹבוֹת. {הַגָּה: אִם בַּעַל חוֹב גּוֹבֶה מִנְּדוּנְיַת הָאִשָּׁה שֶׁהִיא בְּעַיִן, עַיֵּן בְּחשֶׁן הַמִּשְׁפָּט סִימָן צ״ז סָעִיף כ״ו.} (ו) הֶעָרֵב לָאִשָּׁה בְּעִקַּר כְּתֻבָּה אוֹ בְּתוֹסֶפֶת, אֵינוֹ מִתְחַיֵּב אֲפִלּוּ בְּקִנְיָן. וְהָנֵי מִלֵּי בְּאִשָּׁה דְּעָלְמָא, אֲבָל לְכַלָּתוֹ מִתְחַיֵּב בְּקִנְיָן. וְאִם הָיָה קַבְּלָן שֶׁאָמַר לָהּ: הִנָּשְׂאִי לְזֶה וַאֲנִי נוֹתֵן לָךְ, מִשְׁתַּעְבֵּד אֲפִלּוּ בְּלֹא קִנְיָן, אֲפִלּוּ לְאִשָּׁה דְּעָלְמָא. {הַגָּה: וְיֵשׁ אוֹמְרִים דְּכָל עָרֵב מִשְׁתַּעְבֵּד בְּקִנְיָן (טוּר בְּשֵׁם הָרַאֲבַ״ד), וּלְכַלָּתוֹ אֲפִלּוּ בְּלֹא קִנְיָן (כֵּן כָּתַב הַטּוּר לְדַעַת הָרַאֲבַ״ד). יֵשׁ אוֹמְרִים דְּעָרֵב לֶחָתָן בְּעַד הַנְּדוּנְיָא הָוֵי כְּעָרֵב לָאִשָּׁה בְּעַד הַכְּתֻבָּה (מָרְדְּכַי פֶּרֶק גֵּט פָּשׁוּט וְהַגָּהוֹת דְּגִטִּין). וְיֵשׁ חוֹלְקִין וְאוֹמְרִים דְּעָרֵב דִּנְדוּנְיָא חַיָּב כִּשְׁאָר עָרֵב (הָר״א מִמִּיץ וּבַעַל הַתְּרוּמָה). מִיהוּ, כָּל זְמַן שֶׁלֹּא נִשְּׂאָה יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ (וְכֵן כָּתַב הַבֵּית יוֹסֵף בְּחשֶׁן הַמִּשְׁפָּט סִימָן קכ״ט).} (ז) הֶעָרֵב לָאִשָּׁה בִּכְתֻבָּתָהּ, בְּעִנְיָן שֶׁהוּא חַיָּב, וְגֵרְשָׁהּ בַּעֲלָהּ וְאֵין לַבַּעַל נְכָסִים לְפָרְעָהּ, לֹא תִּפָּרַע מִן הֶעָרֵב עַד שֶׁיַּדִּירֶנָּה בַּעֲלָהּ הֲנָאָה עַל דַּעַת רַבִּים, כְּדֵי שֶׁלֹּא יַעֲשׂוּ קְנוּנְיָא עָלָיו. וְאָסוּר לְאָדָם לְהַשִּׂיאוֹ עֵצָה שֶׁיְּגָרְשֶׁנָּה כְּדֵי שֶׁתִּגְבֶּה הַכְּתֻבָּה מֵהֶעָרֵב וְאַחַר כָּךְ יַחֲזִירֶנָּה, דְּשֶׁמָּא לֹא יַדִּירֶנָּה הֲנָאָה. מִיהוּ, אִם הָאָב עָרֵב לְכַלָּתוֹ בְּעַד בְּנוֹ, וְהַבֵּן תַּלְמִיד חָכָם וְהַשָּׁעָה דְּחוּקָה לוֹ וְאֵין הָאָב מְהַנֵּהוּ מִנְּכָסָיו, מֻתָּר לְהַשִּׂיאוֹ עֵצָה זוֹ. {הַגָּה: הֶעָרֵב לְאִשָּׁה בִּנְדוּנְיָתָהּ, וְכָתַב בִּשְׁטָר כָּל זְמַן שֶׁיִּתְבָּעוּהוּ שְׁנֵיהֶם שֶׁחַיָּב לְשַׁלֵּם לָהֶם, וּמֵת הַבַּעַל, אֲפִלּוּ הָכִי אִשְׁתּוֹ גּוֹבֵאת מַה שֶּׁכָּתַב לָהּ (רִיבָ״שׁ סִימָן תפ״א).} (ח) וְכֵן אִם הִקְדִּישׁ כָּל נְכָסָיו וּמְגָרְשָׁהּ לֹא תִּגְבֶּה כְּתֻבָּתָהּ עַד שֶׁיַּדִּירֶנָּה הֲנָאָה. (ט) אֲבָל מִן הַלָּקוֹחוֹת גּוֹבָה אֲפִלּוּ בְּלֹא הִדִּירָהּ, וְאִם יִרְצֶה לְהַחֲזִירָהּ אַחַר כָּךְ, יַחֲזִירֶנָּה.מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר תורת אמת (CC BY-NC-SA 2.5)
הערות
E/ע
הערותNotes
(א) האידנא דאשה גובה כתובתה ממטלטלי אם הניח מטלטלי והניח בעל חוב האם הבעל חוב קודם לאשה לגבות ותפסיד האשה. הטוש״ע והב״י בסעיף ב, הביאו דהאשה נדחית ותפסיד, ויש להעיר דהרי״ף בכתובות קלג, הביא דכן דעת רב האי גאון, אמנם סמ״ג בעשה מח, הביא בזה כעין מחלוקת, והביא דר״ח בב״ב כתב בזה ב׳ דרכים ובדרך השניה כתב דיחלוקו.
ערב דכתובה בקנין וערב לכלתו בלא קניין האם משתעבד. הטור והב״י בסעיף ו, הביאו בזה מחלוקת, ויש להעיר דהנמוק״י בב״ב ריט ד״ה אמר המחבר, כתב בשם הריטב״א דערב בקנין משתעבד, ומאידך הרמ״ה בב״ב פרק י סי׳ קלט סמוך לסופו, כתב דאפי׳ קנו מיניה לא משתעבד, וכ״כ סמ״ג בעשה צד, בסדר גביית חוב.
באדיבות המחבר, הרב אהרן אופיר (כל הזכויות שמורות למחבר)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Shulchan Arukh
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144